||
《裸婚時代》在全國各大電臺相繼播出,繼《蝸居》後,大眾目光鎖定在“沒錢、沒房、沒車、沒婚禮”的“裸婚”一族身上。
而電視劇的熱播,也引發了人們對愛情、財產、婚姻的思考。真愛能經得起嚴峻生活的考驗嗎?你會選擇“裸婚”嗎?
"Naked wedding," a popular catch phrase in China
coined amid the background of skyrocketing property prices, reflects the
reality of many young people in China today. It refers to a marriage without a
house, a car, diamond ring, and fancy wedding ceremony – just a nine-yuan
marriage certificate.
國內潮詞“裸婚”是當下房價飛漲,年輕一代的真實寫照。 "裸婚"的意思是新婚夫婦沒有房、沒有車、沒有鑽戒,沒有盛大的婚禮,就花9元領個結婚證。
An online poll about "naked weddings" on Sohu.com
in 2009 that show over half of the respondents would not choose to have that
kind of a wedding.
2009年,搜狐網的相關投票調查顯示,超過半數的人不會選擇“裸婚”。
For the first question,
"Would having a 'naked' wedding be an option," 47 percent of web
users supported this, while 43 percent disagreed. The remaining 10 percent were
undecided.
調查的第一個問題是:你會選擇 “裸婚”嗎?有47%的線民支持,而43%的線民反對,其餘10%保持中立。
When it comes to whether such marriage will be happy, 44
percent voted "Yes" and believed that marriage is based on love not
material goods, while the same proportion of "No" voters doubted if
this kind of marriage without any physical foundations would work.
當問及這樣的婚姻是否會得到幸福,44%的線民認為婚姻的幸福並非建立於物質上,所以“裸婚”會得到幸福;而同樣比例的線民質疑沒有物質基礎的婚姻談何幸福。
“It is normal for young people. I
think the whole society has a twisted concept over marriage and
happiness," a respondent named "Iambest" said.
有網友稱年輕人中“裸婚”現象很平常,現在整個社會扭曲了婚姻和幸福的觀念。
The poll also showed
that 80 percent of male respondents like the idea of "naked
weddings", but 70 percent of women were against it.
投票還顯示,80%的男性受調查者支持“裸婚”;而高達70%的女性受調查者反對“裸婚”。
Meanwhile, some female
respondents were willing to make some compromises.
此外,一些女性受調查者也願意做出一定讓步。
Although "naked wedding" is a buzzword of 2009,
this phenomenon does not just belong to young couples born in the 1980s.
雖然,2009年“裸婚”一詞流行起來,但是這種現象絕非80後專屬。
"We don't want to empty our wallets to become slaves
to a mortgage... I am still young and I hope I will see the day when the
property market bubble bursts," wrote Li Fangchao in his story about
"naked weddings".
李方超(音譯)對“裸婚”的看法是:“我們不想掏空錢包去當房奴。我還很年輕,我希望等到房地產泡沫破滅(再買房)。
catch phrase/buzzword :流行語
poll:民意調查
Copyright © 湛师人论坛 zhanshiren.com 2008-2013 All Rights Reserved. 版权所有 ( 粤ICP备09028485号 )
Powered by Discuz! X3.1 © Comsenz Inc. GMT+8, 2024.12.22 10:13